“Βερβενιάς”- Μέρος 1ο * Βερβενιώτης της Διασποράς
12 Ιανουαρίου, 2011
“Σώσε τον Τάνο” * Εκστρατεία Δήμου Β.Κυνουρίας
15 Ιανουαρίου, 2011Χρόνος Ανάγνωσης: < 1 λεπτό
Προς: Tα Vervena.Net
Αγαπητοί Βερβενιώτες.
Ευτυχισμένος και δημιουργικός ο καινούριος χρόνος με υγεία.
Παρακολουθώ μ’ενδιαφέρον όπως πάντα, όσα δημοσιεύονται και ιδιαίτερα αυτά που αναφέρονται στη δωρεά του αείμνηστου συμπατριώτη μας Ι.Δ.Γκαύρου.
Συμφωνώ απολύτως με τις θέσεις και τους προβληματισμούς, όλων των συμμετεχόντων στο καυτό αυτό θέμα. Χαίρομαι που επιτέλους άρχισαν να διατυπώνουν τις απόψεις τους αρκετοί Βερβενιώτες, όχι όμως οι πνευματικοί λεγόμενοι Βερβενιώτες και οι λεγόμενοι ειδικοί ή πεπειραμένοι σ’αυτά τα θέματα, όπως π.χ οι διατελέσαντες πρόεδροι στην κοινότητά μας.
Το ελεύθερο βήμα του vervena.net που δημιούργησε ο φλογερός συμπατριώτης μας, όπως προβλέπω, θα είναι η της προόδου των Βερβένων, δηλαδή το όργανο με το οποίο θα δοκιμασθεί η αξία των Βερβενιωτών για την πρόοδο του χωριού μας.
Σιγά σιγά θα καταλάβουμε πως το χωριό μας έχει πολλά προσόντα και θα μπορούσε να γίνει αν το πιστεύαμε και δουλεύαμε, ένα ελβετικό χωριό.
Στέλνω τα συγχαρητήριά μου σ’όλους τους καλούς συμπατριώτες που που έτρεξαν στο προσκλητήριο του Vervena.Net για την ανάδειξη και ανάπτυξη του ιστορικού μας χωριού.
Τα λόγια του νέου προέδρου μας κ. Νίκου Καρκούλη μας γέμισαν αισιοδοξία.
Ελπιδοφόρο μήνυμα είναι και η εμφάνιση ή συμμετοχή στά κοινα του χωριού μας αρκετών εκπαιδευτικών,καθώς επίσης η έντονη φωνή της Αδελφότητας, δια στόματος Τάσου Ν.Κρητικού κ.λ.π.
Για το κληροδότημα του Ι.Δ.Γκαύρου έχω να διατυπώσω τα ακόλουθα.
– Χρόνια τώρα, ζητούσα πληροφόρηση για θέματα του χωριού μας, όπως π.χ. τη δωρεά του Ι.Δ.Γκαύρου και απάντηση δεν έπαιρνα (Ιδέ εφημ. “Κυνουρία,, ( α’. Αυγούστου 2006,σελ.18η, β’. Αυγούστου 2007,σελ.18η, γ.’Μαρτίου 2008,σελ.18η, δ.’Απριλίου 2008,σελ.18η, Μαίου 2008,σελ. 18η, κ.λ.π.κ.λ.π.) Μακάρι να μην ξανασυμβεί αυτό.
– Για να εκφράσω τις απόψεις μου σωστά, όπως έφτασαν τα πράγματα, πρέπει πρώτα να ενημερωθώ και σωστά, από το πρωτότυπο της διαθήκης και την αξιόπιστη μετάφραση του Υπουργείου των Εξωτερικών.
Με εκτίμηση
Γ.Α.Τακλής
Γ.Α.Τακλής